

Pho Hùng Vietnamese Restaurant
- Des frais de service de 10% s’appliquent (min. 2 $ – max. 4 $) / 10% service fee applies ($2 min - $4 max)
- Plats spéciaux / Special dishes
- Thé aux perles / Bubble Tea
- (Repas) nouilles de vermicelles / (Meal) Vermicelli Noodles
- Breuvages / Beverages
- (Repas), soupe tonkinoise / (Meal),Tonkinese Soup
- Entrées / Appetizers
- (Repas) riz / (Meal) Rice
Des frais de service de 10% s’appliquent (min. 2 $ – max. 4 $) / 10% service fee applies ($2 min - $4 max)
Le montant exact des frais de service sera indiqué au moment du paiement / The exact amount of service fee will be displayed at checkout.
Plats spéciaux / Special dishes
Plats spéciaux / Special dishes
S1. Riz poulet general tao
$19.50
S2. Combo General Tao
$24.00
Nouilles croustillantes / Crispy Noodles / Mì Xào Giòn
$19.50
Thé aux perles / Bubble Tea
Thé aux perles / Bubble Tea
Thé aux perles / Bubble Tea
Ce thé aux perles est SEULEMENT servi avec des gelées / This bubble tea is ONLY served with jellies
$8.00
Thé aux perles en style smoothie / Smoothie-Style Bubble Tea
Ce thé aux perles est en style smoothie et SEULEMENT servi avec des gelées / This smoothie-style bubble tea is ONLY served with jellies
$8.00
(Repas) nouilles de vermicelles / (Meal) Vermicelli Noodles
(Repas) nouilles de vermicelles / (Meal) Vermicelli Noodles
8. Vermicelles, poulet grillé et (2) rouleaux impériaux.
Servis avec des vermicelles, des salade, des fèves germées, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté. / Served with vermicelli, salad, sprouted beans, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce.
$19.50
3. Vermicelles, porc grillé et (2) rouleaux impériaux
Servis avec des vermicelles, des salade, des fèves germées, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté. And (2) imperial rolls. / Served with vermicelli, salad, sprouted beans, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce.
$19.50
1. Vermicelles, (5) rouleaux impériaux / Vermicelli and (5) Imperial Rolls
Servis avec des vermicelles, des salade, des fèves germées, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté. / Served with vermicelli, salad, sprouted beans, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce.
$18.50
2. Vermicelles et porc grillé / Vermicelli and Grilled Pork
Servis avec des vermicelles, des salade, des fèves germées, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté./ Served with vermicelli, salad, sprouted beans, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce.
$18.50
9. Vermicelles et boeuf grillé / Vermicelli and Grilled Beef
Servis avec des vermicelles, des salade, des fèves germées, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté. / Served with vermicelli, salad, sprouted beans, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion, this meal always comes with a fish sauce.
$19.00
10. Vermicelles, boeuf grillé et (2) rouleaux impériaux
Servis avec des vermicelles, des salade, des fèves germées, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté./ Served with vermicelli, salad, sprouted beans, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce.
$20.00
13. Vermicelles, (3) crevette tempura & poulet grillé
Servis avec des vermicelles, des salade, des fèves germées, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté. / Served with vermicelli, salad, sprouted beans, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce.
$21.00
7. Vermicelles et poulets grillé / Vermicelli and Grilled Chicken
Servis avec des vermicelles, des salade, des fèves germées, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté. / Served with vermicelli, salad, sprouted beans, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion, this meal always comes with a fish sauce.
$18.50
14. Vermicelles, (3) crevettes tempura & porc grillé/ Vermicelli, (3)Tempura Shrimps & Grilled Pork
Servis avec des vermicelles, des salade, des fèves germées, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté. / Served with vermicelli, salad, sprouted beans, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce.
$21.00
11. Vermicelles, boeuf grille et poulet grille / Vermicelli Grilled Beef and Grilled Chicken
$19.50
12. Vermicelles et 5 crevettes tempura / Vermicelli and 5 Tempura Shrimps
Servis avec des vermicelles, des salade, des fèves germées, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté. / Served with vermicelli, salad, sprouted beans, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion, this meal always comes with a fish sauce..
$19.50
15. Vermicelles, (3) crevettes tempura et boeuf grillé / (3) Tempura Shrimps & grilled beef
Servis avec des vermicelles, des salade, des fèves germées, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté./ And grilled beef. Served with vermicelli, salad, sprouted beans, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce.
$22.00
Breuvages / Beverages
Breuvages / Beverages
Limonade avec la glace / Lemonade with Ice4
$4.00
Canada Dry
$2.50
Pepsi
$2.50
7Up
$2.50
Coke Zero
$2.50
Bouteille d'eau / Water Bottle
$2.50
Café vietnamien / Vietnamese Coffee
$5.50
Coke diète / Diet Coke
$2.50
Coke
$2.50
Pepsi diète / Diet Pepsi
$2.50
(Repas), soupe tonkinoise / (Meal),Tonkinese Soup
(Repas), soupe tonkinoise / (Meal),Tonkinese Soup
P1. Soupe special / Special Soup
Une base de bouillon de viande de boeuf qui inclut boeuf saignant, flanc de boeuf, tripes et boulettes de boeuf et votre choix de taille. La soupe tonkinoise vient toujours à côté des fèves germées, une tranche de lime et sauce hoisin et sriracha. Il est recommandé de chauffer le bouillon avant de mélanger les ingrédients avec le repas./ A base of beef broth that includes rare beef, flank beef, tripes and meatballs and your choice of size. Tonkinese soup always comes alongside sprouted beans, a slice of lime and hoisin sauce and sriracha. It is recommended to heat the broth before mixing the ingredient with the meal.
$18.00
P6. Boeuf saignant et boeuf bien-cuit / Rare Beef and Well Done Beef
Une base de bouillon de viande de boeuf et votre choix de taille. La soupe tonkinoise vient toujours à côté des fèves germées, une tranche de lime et sauce hoisin et sriracha. Il est recommandé de chauffer le bouillon avant de mélanger les ingrédients avec le repas. / A base of beef broth and your choice of size. Tonkinese soup always comes alongside sprouted beans, a slice of lime and hoisin sauce and sriracha. It is recommended to heat the broth before mixing the ingredient with the meal.
$17.00
H1. Soupe de boeuf épicée de Huế / Spicy Huế Beef Soup
Piquante, une base de bouillon d'épices huế est servie avec du boeuf huế et des tranches de bologne de porc vietnamiens et votre choix de taille. La soupe épicée vient toujours à côté des fèves germées, des choux, des menthes, une tranche de lime et sauce d'épices huileux de huế. Il est recommandé de chauffer le bouillon avant de mélanger les ingrédients avec le repas. / A base of spice broth is served with beef huế and slices of vietnamese pork bologna and your choice of size. Spicy soup huế always comes alongside sprouted beans, cabbage, mint, a slice of lime and oily spice sauce from Huế. It is recommended to heat the broth before mixing the ingredient with the meal.
$17.50
P4. Boeuf bien-cuit / Cooked Beef
Une base de bouillon de viande de boeuf et votre choix de taille. La soupe tonkinoise vient toujours à côté des fèves germées, une tranche de lime et sauce hoisin et sriracha. Il est recommandé de chauffer le bouillon avant de mélanger les ingrédients avec le repas. / A base of beef broth and your choice of size. Tonkinese soup always comes alongside sprouted beans, a slice of lime and hoisin sauce and sriracha. It is recommended to heat the broth before mixing the ingredient with the meal
$17.00
P11. Boeuf Saignant et boulettes de boeuf marinées / Rare Beef and Marinated Meat Balls
Une base de bouillon de viande de boeuf et votre choix de taille. La soupe tonkinoise vient toujours à côté des fèves germées, une tranche de lime et sauce hoisin et sriracha. Il est recommandé de chauffer le bouillon avant de mélanger les ingrédients avec le repas. / A base of beef broth and your choice of size. Tonkinese soup always comes alongside sprouted beans, a slice of lime and hoisin sauce and sriracha. It is recommended to heat the broth before mixing the ingredient with the meal.
$17.00
P9. Boeuf saignant, flanc de boeuf et tendres tendons/ Rare Beef, Beef Flank and Tender Beef
Une base de bouillon de viande de boeuf et votre choix de taille. La soupe tonkinoise vient toujours à côté des fèves germées, une tranche de lime et sauce hoisin et sriracha. Il est recommandé de chauffer le bouillon avant de mélanger les ingrédients avec le repas. / A base of beef broth and your choice of size. Tonkinese soup always comes alongside sprouted beans, a slice of lime and hoisin sauce and sriracha. It is recommended to heat the broth before mixing the ingredient with the meal.
$17.00
P12. Poulet grillé / Grilled Chicken
Une base de bouillon de viande de boeuf et votre choix de taille. La soupe tonkinoise vient toujours à côté des fèves germées, une tranche de lime et sauce hoisin et sriracha. Il est recommandé de chauffer le bouillon avant de mélanger les ingrédients avec le repas. / A base of beef broth and your choice of size. Tonkinese soup always comes alongside sprouted beans, a slice of lime and hoisin sauce and sriracha. It is recommended to heat the broth before mixing the ingredient with the meal.
$17.00
P10. Boulettes de boeuf marinées / Marinated Beef Meat Balls
Une base de bouillon de viande de boeuf et votre choix de taille. La soupe tonkinoise vient toujours à côté des fèves germées, une tranche de lime et sauce hoisin et sriracha. Il est recommandé de chauffer le bouillon avant de mélanger les ingrédients avec le repas. / A base of beef broth and your choice of size. Tonkinese soup always comes alongside sprouted beans, a slice of lime and hoisin sauce and sriracha. It is recommended to heat the broth before mixing the ingredient with the meal.
$17.00
P8. Boeuf saignant et tendres tendons de boeuf / Rare Beef and Tender Beef Tendons
Une base de bouillon de viande de boeuf et votre choix de taille. La soupe tonkinoise vient toujours à côté des fèves germées, une tranche de lime et sauce hoisin et sriracha. Il est recommandé de chauffer le bouillon avant de mélanger les ingrédients avec le repas./ A base of beef broth and your choice of size. Tonkinese soup always comes alongside sprouted beans, a slice of lime and hoisin sauce and sriracha. It is recommended to heat the broth before mixing the ingredient with the meal
$17.00
P7. Boeuf saignant et tripes (tripe blanc) / Rare Beef and Tripes (White Tripes)
Une base de bouillon de viande de boeuf et votre choix de taille. La soupe tonkinoise vient toujours à côté des fèves germées, une tranche de lime et sauce hoisin et sriracha. Il est recommandé de chauffer le bouillon avant de mélanger les ingrédients avec le repas./ A base of beef broth and your choice of size. Tonkinese soup always comes alongside sprouted beans, a slice of lime and hoisin sauce and sriracha. It is recommended to heat the broth before mixing the ingredient with the meal.
$17.00
P2. Crevette/ Shrimp
Une base de bouillon de viande de boeuf qui inclut des crevettes et votre choix de taille. La soupe tonkinoise vient toujours à côté des fèves germées, une tranche de lime et sauce hoisin et sriracha. Il est recommandé de chauffer le bouillon avant de mélanger les ingrédients avec le repas./ A base of beef broth that includes shrimps and your choice of size. Tonkinese soup always comes alongside sprouted beans, a slice of lime and hoisin sauce and sriracha. It is recommended to heat the broth before mixing the ingredient with the meal.
$21.00
P3. Boeuf saignant / Rare Beef
Une base de bouillon de viande de boeuf et votre choix de taille. La soupe tonkinoise vient toujours à côté des fèves germées, une tranche de lime et sauce hoisin et sriracha. Il est recommandé de chauffer le bouillon avant de mélanger les ingrédients avec le repas. / A base of beef broth and your choice of size. Tonkinese soup always comes alongside sprouted beans, a slice of lime and hoisin sauce and sriracha. It is recommended to heat the broth before mixing the ingredient with the meal.
$17.00
P5. Boeuf saignant et flanc de boeuf (flanc graisseux) / Rare Beef and Beef Flank (Greasy Flank)
Une base de bouillon de viande de boeuf et votre choix de taille. La soupe tonkinoise vient toujours à côté des fèves germées, une tranche de lime et sauce hoisin et sriracha. Il est recommandé de chauffer le bouillon avant de mélanger les ingrédients avec le repas. / A base of beef broth and your choice of size. Tonkinese soup always comes alongside sprouted beans, a slice of lime and hoisin sauce and sriracha. It is recommended to heat the broth before mixing the ingredient with the meal.
$17.00
P13. Légumes / Vegetables
Une base de bouillon de viande de boeuf et votre choix de taille. La soupe tonkinoise vient toujours à côté des fèves germées, une tranche de lime et sauce hoisin et sriracha. Il est recommandé de chauffer le bouillon avant de mélanger les ingrédients avec le repas./ A base of beef broth and your choice of size. Tonkinese soup always comes alongside sprouted beans, a slice of lime and hoisin sauce and sriracha. It is recommended to heat the broth before mixing the ingredient with the meal.
$17.00
Entrées / Appetizers
Entrées / Appetizers
A4. Crevettes tempura (3 mcx) / Tempura Shrimps (3 pcs)
(3) crevettes tempura viennent avec une sauce de poisson. / (3) tempura shrimps come with a fish sauce.
$8.50
A3. Rouleaux de printemps (2 mcx) / Spring Rolls (2 pcs)
(2 mcx) Servi avec feuille de riz, à l'intérieur: nouilles, basilique, fèves germé, servi avec une sauce et votre choix de protéines/ (2 pcs) Served with rice paper, inside: noodles, basilicas, bean sprouts, served with a sauce and your choice of protein
$8.00
A1. Petite Soupe Entrée / Small Appetizer Soup
Petite soupe d'entrée au tonkinoise. / Small appetizers tonkinese soup.
$7.50
A2. Rouleaux impériaux (3 mcx) / Imperial Rolls (3 pcs)
Déjà préparé en avance, à l'intérieur: poulets, légumes et vient avec une sauce de poisson à côté. / Already prepared in advance, inside, chicken, veggies and served on the side with a fish sauce.
$8.00
A6. Edamame
Edamame est un soja qui peut être servi en collation ou en apéritif. / Edamame is a soybean that can be served as a snack or as an appetizer.
$6.00
A5. Salade de papaye verte au boeuf séché / Dried Beef Papaya Salad
Servi avec une sauce spéciale du chef et avec des basiliques./ Served with a special chef's sauce and with basil.
$13.50
(Repas) riz / (Meal) Rice
(Repas) riz / (Meal) Rice
4. Riz et côtelettes de porc grillées / Rice and Grilled Pork Chops
Servis avec du riz, des salade, des tomates, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté. / Served with rice, salad, tomatoes, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce.
$18.50
13. Riz, (3) crevettes tempura et poulet grillé / Rice, (3) Tempura Shrimps and Grilled Chicken
Servis avec du riz, des salade, des tomates, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté. / Served with rice, salad, tomatoes, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce next to it.
$21.00
5. Riz, côtelettes de porc grillées et un oeuf / Rice, Grilled Pork Chops and an Egg
Servis avec du riz, des salade, des tomates, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté. / Served with rice, salad, tomatoes, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce.
$20.00
6. Riz, côtelettes de porc grillées et(3) crevettes tempura / Rice, Grilled Pork Chops and (3) Tempura Shrimps
Et côtelettes de porc grillées . Servis avec du riz, des salade, des tomates, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté. / And grilled pork chops. Served with rice, salad, tomatoes, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce.
$21.00
10. Riz, boeuf grillé et rouleaux impériaux / Rice, Grilled Beef and Imperial Rolls
Servis avec du riz, des salade, des tomates, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté./ Served with rice, salad, tomatoes, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce.
$20.00
16. Riz, (3) crevettes tempura, boeuf grillé et Poulet grillé
Servis avec du riz, des salade, des tomates, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté. / And grilled chicken. Served with rice, salad, tomatoes, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce.
$23.00
9. Riz et boeuf grillé / Rice and Grilled Beef
Servis avec du riz, des salade, des tomates, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté. / Served with rice, salad, tomatoes, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce next to it.
$19.00
15. Riz, (3) crevettes tempura et boeuf grillé / Rice, (3) Tempura Shrimps and Grilled Beef
Servis avec du riz, des salade, des tomates, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté./ Served with rice, salad, tomatoes, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce.
$22.00
8. Riz, poulet grillé et (2) rouleaux impériaux / Rice, Grilled Chicken and (2) Imperial Rolls
Servis avec du riz, des salade, des tomates, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté. / Served with rice, salad, tomatoes, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce next to it.
$19.50
12. Riz et (5) crevettes tempura / Rice and (5) Tempura Shrimps
Servis avec du riz, des salade, des tomates, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté./ Served with rice, salad, tomatoes, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce next to it.
$19.50
7. Riz et poulet grillé / Rice and Grilled Chicken
Servis avec du riz, des salade, des tomates, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté. / Served with rice, salad, tomatoes, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce next to it.
$18.50
11. Riz, boeuf grille et poulet grille / Rice, Grilled Beef and Grilled Chicken
Servis avec du riz, des salade, des tomates, des concombres, des tranches de carottes et une petite quantité d'oignon huileux de printemps, ce repas vient toujours avec une sauce de poisson à côté./ Served with rice, salad, tomatoes, cucumbers, sliced carrots and a small dash of oily spring onion. This meal always comes with a fish sauce.